| Ver tema anterior :: Ver siguiente tema |
| Autor |
Mensaje |
mogumiwani
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
vladeR
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
mogumiwani
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
vladeR
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
Omega
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
Omega
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
mogumiwani
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
Publicado: Vie Feb 23, 2007 5:24 am Título del mensaje: |
|
|
Explico: Nosotros usamos las versiones en inglés para hacer las traducciones ya que, aunque sé algo de japonés, de todos modos hay partes que por más que lo intento no las entiendo , y a nadie le gustaría ver un capítulo con partes sin traducir ¿no? El problema es que al parecer los fansubs que sacaban VVV en inglés o se murieron todos o se fueron de vacaciones, porque no han dado ninguna señal de vida, tampoco ha salido en fansubs italianos o franceses (que también sería factible tomar como base)...
Tenemos los raws descargados, los tiempos hechos, los carteles y estilos listos, sólo nos falta saber qué rayos dicen... Así que la serie por ahora está "on hold", pero no bien salga alguna versión en un idioma entendible al 100% los capítulos que faltan no tardarán más de un día en salir, así que por ahora toca esperar, aunque de todos modos intentaré descifrar el máximo posible del japonés, en una de esas entiendo lo que falta (aunque Manabi Straight consume bastante tiempo con la plétora de carteles que tiene...)
|
|
| Volver arriba |
|
Omega
Registrado: 01 Ago 2007
Mensajes: 0
|
|
| Volver arriba |
|
|